Примеры употребления "gizli operasyon" в турецком

<>
Onlar gizli operasyon ekibi. Они из тайных операций.
Eskiden, YS gizli operasyon bölümündeydim Yıldız Savunma. Я служила в спецназе КЗО. Корпорация Звёздной обороны.
Dr. Jensen'ı gizli operasyon yapmadığımız bir zaman ziyaret etmek daha hoş olur. Нам стоит посетить доктора Дженсен, когда Медведь не будет частью прикрытия.
Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı. Юсеф Рана - парень номер два, тайные операции.
Evet. Büyük gizli operasyon. Важная операция под прикрытием.
İsrail'deki gizli operasyon birimi. Секретные операции в Израиле.
Mars'ın uçuşu yasakladığı bir bölgedeyiz ve gizli operasyon gemiler az önce havaya uçtu! Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!
Frank Moses sahip olduğumuz en iyi gizli operasyon ajanlarından biriydi. Фрэнк Мозес был одним из лучших специалистов по секретным операциям.
Ürdün Vadisindeki gizli operasyon üzerine. Тайные операции в долине Иордан.
Charlie Takımı, Amerikalı dostlarımız ile birlikte gizli operasyon için hazırlıklara başladılar. "Команда Чарли развернула секретную операцию совместно с нашими американскими друзьями".
Gizli bir operasyon olacak. Это будет тайной операцией.
Uzak Doğu'da gizli bir operasyon hazırlanıyor. В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция.
Panel sonrasında Yüzbaşı West, Jerry'e kod adı Ceneviz olan gizli bir operasyon hakkında bilgi verdi. Когда дискуссия закончилась, капитан Вест дал Джерри совет насчёт секретной операции под кодовым именем Генуя.
Operasyon gizliydi, tören de gizli. Операция была секретной. Церемония тоже секретная.
Peki Operasyon: Uyanık tam olarak nedir? Что это за операция "Бдительный"?
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Risk bir operasyon için çok büyük. Слишком большой риск для данной операции.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Belki de bir operasyon falan vardır. А может, есть такая операция.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!