Примеры употребления "секретным" в русском

<>
Ты говоришь о заведении с секретным паролем? Bir tür gizli şifreli kuruluştan mı bahsediyorsun?
Доступ полиции к секретным файлам открыт. Gizli dosyalara polis erişimine izin verildi.
Он не был секретным. O gizli filan değildi.
Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом. Kablosuz ağına, kahve makinene ve çok gizli uydu beslemene veda et.
Фрэнк Мозес был одним из лучших специалистов по секретным операциям. Frank Moses sahip olduğumuz en iyi gizli operasyon ajanlarından biriydi.
Мне надо постучать секретным стуком. Kapıyı gizli şifremizle çalmalıyım sadece.
Мы работаем над секретным делом. Gizli bir dosya üzerinde çalışıyoruz.
Он работает над секретным проектом. Gizli bir proje üzerine çalışıyor.
Тайная встреча с совершенно секретным правительственным агентом? Çok gizli hükümet ajanıyla gizli saklı buluşma.
Этель, это должно быть секретным местом для рыбалки. Ethel, burasının gizli bir avlanma yeri olması gerekiyordu.
Мы вернёмся к секретным туннелям. Gizli tüneller konusuna sonra değiniriz.
Мой уровень допуска является совершенно секретным. Güvenlik izin seviyem son derece gizli.
Наверное, трудится над своим секретным проектом. Muhtemelen şu meşhur gizli projesi üzerinde çalışıyordur.
Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием? Peki ekibin geri kalanı senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi?
И ты был прав: секретным ингредиентом была любовь. Ve sen haklıyın-- gizli bileşen "sevgi" ydi.
Мы под двойным секретным надзором. Gizli çifte gözaltı cezası almışız.
На цветах появляются новые метки, видимые в ультрафиолете, подобно секретным чернилам. Ultraviyole ile bakıldığında çiçeklerin üzerinde yeni işaretler ortaya çıkıyor. Tıpkı gizli mürekkep gibi.
Мы работаем над секретным проектом, сэр? Gizli bir projede mi çalışıyorsunuz, efendim?
У него есть доступ к секретным документам и лабораториям Министерства энергетики. Çok gizli bir giriş kartı ve hassas DOE laboratuvarlarına erişimi var.
15 июля 1948 года Комиссия по атомной энергии предоставила Кондону доступ к закрытой информации, позволяющий ему получать доступ к секретным данным в НИСТе. 15 Temmuz 1948 tarihinde, Atom Enerjisi Komisyonu tarafından NIST gizli bilgilere erişebilmesi için Condon'a güvenlik izin belgesi verildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!