Примеры употребления "секретные" в русском

<>
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Это ж секретные материалы. Benden istediğin gizli belgeler.
Как там секретные похождения Лоис и Джимми? Lois ve Jimmy'nin gizli maceraları nasıl gidiyor?
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Вообще, все шаги с по тоже секретные. Hatta dokuzuncudan yirmi birinciye bütün adımlar birer sır.
Тайные маршруты, секретные шифры. Leşçi avı, gizli şifreler.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
ВАЗ также проводит совершенно секретные исследования для АНБ. KFA ayrıca NSA için gizli araştırmalar da yürütüyor.
А что его секретные службы расскажут ему обо мне? Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor?
В прошлом году разгласил совершенно секретные сведения. Ölümümüze sebep olacak gizli bilgiyi ifşa ettin.
Даешь секретные команды своему экипажу. Tayfana gizli emirler veriyordun demek.
Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется? Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para.
Секретные материалы вынесли из здания. Gizli materyaller bina dışına çıkarıldı.
Он строил секретные входы. Gizli girişleri inşa etti.
Он стал красть секретные документы? Gizli belgeleri mi çalmaya başladı?
Я не раскрою секретные данные ни ради тебя, ни ради кого другого. Gizli bilgileri sızdırmıyorum. Ne senin için ne de herhangi birisi için. Yok musun?
Секретные программы есть у нескольких стран. Gizli programları olan birkaç ülke var.
У тебя секретные делишки с Клаусом? Klaus ile gizli anlaşmalar mı yapıyorsun?
Вы проводите секретные операции с года. Sanırım yapabilirim. yılından beri gizli harekatları yönetiyorsun.Etkileyici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!