Примеры употребления "секретную" в русском

<>
Я знаю супер секретную атаку. Она сразит британцев раз и навсегда. İngilizleri tamamen saf dışı bırakabilecek süper gizli saklı bir saldırım var.
Он контролирует правительство, секретную полицию. Hükümeti ve gizli polisi kontrol ediyor.
Ты ею увлёкся, а она тебя соблазнила и уговорила скачать секретную информацию. Ondan çok etkilendin, baştan çıkararak gizli bilgileri çalmak için seni ikna etti.
Я сделаю секретную палату. Gizli bir koğuş hazırlarım.
Декер перевозит Волкова в секретную тюрьму за Фениксом. Decker, Volkoff'u Phoenix'teki gizli bir yere götürüyorlar.
Скоро ты увидишь секретную базу повстанцев. Bizim gizli asi üssümüzü görmek üzeresin.
Она устроит секретную свадьбу! Gizli bir düğün planlıyor.
Теперь вы знаете секретную информацию. Devamının gizli bilgi olduğunu biliyorsun.
Работаю на Секретную службу. Gizli Servis için çalışıyorum.
Это дело может содержать деликатную и / или секретную информацию. Bu dava hassas ve / veya gizli bilgi içeriyor olabilir.
Джентльмен, добро пожаловать в Форт-ла-Латт, наиболее защищенную секретную базу Империи. Beyler, Fort La Latte'a hoş geldiniz. İmparatorluk'taki en güvenli gizli üstür.
Андрэ продает секретную информацию Советскому Союзу. Andre, Sovyetlere gizli bilgi sattı.
Было проникновение в совершенно секретную лабораторию по исследованию аллергии. Çok gizli alerji araştırma laboratuvarında bir karışıklık meydana geldi.
Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение. Gizli Servis'e ait olan güvenli bir hattı aradım. Ajan Hassler bana bir mesaj bırakmıştı.
"Команда Чарли развернула секретную операцию совместно с нашими американскими друзьями". Charlie Takımı, Amerikalı dostlarımız ile birlikte gizli operasyon için hazırlıklara başladılar.
Значит, Сидни нашла секретную нычку Рона с кассетами. Yani, Sydney, Ron'un gizli kaset zulasını bulur.
Также Миллер поддержал участие польских войск во вторжении в Ирак в 2003 году, а ещё в 2002 году разрешил правительству США открыть секретную тюрьму ЦРУ на польской базе Старе-Кейкуты. Daha 2002 yılında Miller, ABD hükümetine, Varşova'nın 3 saat kuzeyinde, Stare Kiejkuty askeri eğitim merkezinde gizli bir CIA cezaevine girmesine izni verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!