Примеры употребления "gitmek" в турецком

<>
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Ama şu anda çok yorgunsan ve eve gitmek... Но если вы устали и хотите поехать домой...
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Peki, o hâlde gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Ладно, но мне понадобится машина, чтобы уехать.
Şey, her zaman Varolmayan Ülke'ye gitmek isterdim. Ну, Я всегда хотела попасть в Неверлэнд.
Boston'a gerçekten tek başına gitmek mi istiyorsun? Ты действительно хочешь ехать в Бостон один?
Yeniden gitmek istememin sebebi de bu. Поэтому и хочу съездить ещё раз.
Buraya ya da baska bir yere gitmek için senin iznini alacak degilim. Мне не нужно твоё разрешение, чтобы быть здесь или где-либо ещё.
Onu araştırmaya gitmek istiyorum, ama oraya yalnız gitmek için fazlaca yaşlı olduğumu düşünüyorum. Я собираюсь отправиться их исследовать, но слишком стар, чтобы справиться в одиночку.
O zaman başka yere gitmek zorundayız galiba. Ну тогда придется поехать в другое место.
Hayır ama öğle yemeğine giderken uğrarız diye düşündüm. Hâlâ Jalapeno Treat'e mi gitmek istiyorsun? Нет, но я решил, что мы заедем туда по пути в ресторан.
Bay Poirot, Başmüfettiş Japp bu kadar erken gitmek zorunda mısınız? Мистер Пуаро, инспектор Джепп! Стоит ли уезжать так быстро?
Ben de senin gibi fabrikaya gitmek istiyorum. Я хочу ходить на фабрику как ты!
Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde. На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену.
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. Sabırsızlığı kendisini göstermeye başlamıştı. Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.
Şu andan üç gün sonra ortağının cenazesine gitmek isteyip, istememene. Хочешь ты или нет на похороны своего напарника через три дня?
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Sinemaya gitmek için maktulle buluşmaya gelmiş. Saldırganı görmüş. Kaçarken onu yere sermiş. Она зашла за ним, чтобы пойти в кино, увидела нападавшего...
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var? Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!