Примеры употребления "gitmek" в турецком с переводом "идти"

<>
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Büyükbabamla gitmek istemiyorum anne. Beni burada bırak. Мама, я не хочу идти с дедушкой. Оставь меня здесь.
Neden saçma sapan bir baloya gitmek zorundayım ki? Почему я должен идти на какие-то дурацкие танцы?
Çok fena tırsmıştım ve eve gitmek de istemiyordum. Я очень испугалась и не хотела идти домой.
O gitmek zorunda olabilir, ama ben boştayım ve kendimi şanslı hissediyorum. Может, ему надо идти, но я свободен и предвкушаю удачу.
O kendi yoluna gidiyordu ve ben de kendi yoluma gitmek zorundaydım. Он шел своей дорогой, а я должна была идти своей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!