Примеры употребления "уехать" в русском

<>
Может она собиралась уехать из города? Belki şehirden ayrılmak üzere yola çıkıyordu.
Он тоже хотел уехать. O da gitmek istedi.
Встань на колени и умоляй меня уехать. Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Мне позвонили насчёт работы, я должен завтра уехать. Bir iş için çağrıldım, ama yarın ayrılmak zorundayım.
Я хочу уехать, но не так далеко. Uzağa gitmek istiyorum, ama o kadar değil.
Но у него появились проблемы и ему пришлось уехать. Sonra başı derde girdi ve evden ayrılmak zorunda kaldı.
Старик, если хочешь уехать отсюда, я пойму это. Bak dostum. Gitmek istersen, ben de Michael da alınmayız.
Я хочу взять свое и уехать. Benim olanı istiyorum, sonra giderim.
Я знаю. Просто сейчас было бы странно уехать. Biliyorum, ama şu an gitmek garip geliyor.
Я хочу уехать из страны. Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.
Любимая, мне придётся уехать. Fakat, gitmem gerek aşkım.
Он по-прежнему хочет уехать? O hep gitmek istedi.
А Коди тоже хочет уехать? Cody de mi gitmek istiyor?
Мне надо уехать сейчас. Evet, hemen gitmeliyim.
Она собирается уехать через пару месяцев. Düşünsene, birkaç ay içinde gidecek.
что я просто позволила ему уехать. Arabayı alıp gitmesine müsaade ettiğime inanamıyorum.
И вам правда надо уехать? Yani gerçekten taşınmak zorunda mısın?
Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать. Seni burada benimle kalmaya zorlayamam. Eğer gitmek istiyorsan, senin mutlu olmanı isterim.
Мама тоже хочет уехать. Annem de gitmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!