Примеры употребления "съездить" в русском

<>
Нет. Можем съездить вместе. Güzel, beraber gidebiliriz.
После родов хочу съездить в Кабо. Bebek doğduktan sonra Cabo'ya gitmek istiyorum.
Думаю, следует съездить и проверить это. Bence kontrol etmek için oraya gitmeye değer.
Нет-нет, не стоит, я могу сам за ней съездить. Onu arıyorum. - Hayır, hayır. Ben gidip onu alırım.
Можно съездить в другой город. Buradaki başka bir şehre gidebiliriz.
Поэтому и хочу съездить ещё раз. Yeniden gitmek istememin sebebi de bu.
И вы не хотите съездить куда-нибудь ещё? Hiç başka bir yere gitmek istemedin mi?
Эй, я думал съездить, проведать Тоби. Sey, ben, gidip Toby'yi görmeyi düsünüyordum.
Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку. Şimdi cin hastanesine gitmem Grönland'la anlaşmamıza bakmam ve yemek sosu yapmam lazım.
Пришлось съездить в два магазина. İki farklı dükkana gitmem gerekti.
Мы с Селеной решили съездить в Европу. Selena ile Avrupa'da bir yere gitmeyi planlıyoruz.
Нужно съездить до Бетесды и вернуться. dakikada Bethesda'ya gidip geri dönmem gerek.
Ты собирался съездить к Тилли. Hani Tilly'e gitmeye çalışıyordun ya.
Хочешь съездить в центр? Şehre gitmek ister misin?
Хочешь съездить в тюрьму? Cezaevine mi gitmek istiyorsun?
Надо бы съездить к нему. Bir an önce oraya gitmeliyiz.
Надо съездить туда, собрать информацию. Önce oraya gidip bazı bilgiler toplamalıyız.
Я всегда хотел съездить порыбачить там. Her zaman oraya balığa gitmeyi istemişimdir.
Бог даст, хочу съездить в Афганистан. Allah izin verirse, Afganistan'a gitmek istiyorum.
Извини, мне нужно ненадолго съездить в офис. Üzgünüm, ama bir süre ofise gitmem gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!