Примеры употребления "идти" в русском

<>
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати. Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır.
Я должна идти, малыш. Bak evlat, kapatmam gerek.
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
А сейчас надо идти преподавать. Şimdi gidip ders vermem lazım.
Отлично. Куда мне идти, Альфред? Pekala Alfred, ne tarafa gideceğim?
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Танцы должны идти от сердца. Dans kalpten gelmek zorunda. Ee?
Придется идти на свадьбу одной. Kardeşimin düğününe yalnız gitmek zorundayım.
Мне пора идти, мамочка. Artık gitmem gerekiyor, anne.
Вам необязательно туда идти. Buna gelmek zorunda değilsin.
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться. Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor.
Сейчас мне пора идти, открывать бар. Gidip barı açmam lazım. Gerçek bir iş.
Просто продолжай идти на другую сторону. Diğer tarafa doğru gitmeye devam et.
Хорошо. Мне нужно идти в класс. Tamam, benim derse gitmem gerek.
И надо идти на занятия. Ve derse de gitmem gerek.
Ген, я должен идти. Gen, ben şimdi gitmeliyim.
Она боялась идти домой. Eve yürüyerek gitmeye korkuyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!