Примеры употребления "gitmek" в турецком с переводом "пойти"

<>
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Sinemaya gitmek için maktulle buluşmaya gelmiş. Saldırganı görmüş. Kaçarken onu yere sermiş. Она зашла за ним, чтобы пойти в кино, увидела нападавшего...
Dan'i pek fazla göremediğini, onu görmek için gitmek istediğini söyle. Скажешь, что давно не видела Дэна и хотела бы пойти.
Bu yüzden mi oraya gitmek istedin? Это поэтому ты хотел туда пойти?
Niçin gitmek istediğini anlamak zor. Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Bu gece akşam yemeğinden sonra bir film izlemeye gitmek ister misin? Сегодня вечером после ужина хочешь пойти посмотреть кино?
"Kim benimle yüzmeye gitmek ister?" "Hepimiz isteriz." "Кто хочет пойти поплавать вместе со мной?" - "Мы все хотим".
Niçin oraya gitmek istediğini bana söyle. Расскажи мне почему ты хочешь пойти туда.
Bugün nereye gitmek istiyorsun? Eğlence parkına mı yoksa belki filme mi? Куда ты хочешь сегодня пойти? В парк развлечений или в кино?
İlk iş olarak yapmaya karar verdiğin şey şehrin en büyük uyuşturucu çetesinin peşinden gitmek miydi? И первое, что ты сделал, - решил пойти против крупнейшего нарко-картеля в городе?
Gerçek anlamda sıcak, ve ben eve gitmek istiyorum, buradan çıkmak istiyorum. А на самом деле жарко, я хочу выбраться отсюда и пойти домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!