Примеры употребления "gitmek" в турецком с переводом "уйти"

<>
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Ama çok şey istediğimi biliyorum, bu yüzden eğer gitmek isterseniz anlarım. Знаю, это серьезная просьба, если захочешь уйти, я пойму.
Hitler gelmiş ve Çekler buradan gitmek zorunda kalmış. Пришел Гитлер, и чехи вынуждены были уйти.
Neden ben başka bir odaya gitmek zorundayım? Почему я должен уйти в другую комнату?
Benim etrafı temizlemem, senin de gitmek lazım. Мне нужно прибраться, а тебе нужно уйти.
Başsavcı üzülerek acil bir işi için gitmek zorunda kaldığını söyledi. Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу.
Tom gitmek istedi ama Mary biraz daha kalmasını istedi. Том хотел уйти, но Мэри хотела ещё ненадолго остаться.
Tom gitmek için kalktı fakat Mary onun geri oturmasını istedi. Том встал, чтобы уйти, но Мери захотела, чтобы он сел обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!