Примеры употребления "отправиться" в русском

<>
Ты должна отправиться на Марс. Bu yüzden Mars'a gitmek zorundasın.
а тебе лучше отправиться за ними. Burayı bize bırak ve oraya ulaş.
Мы должны отправиться туда, Лисбон. Oraya doğru yola koyulmalıyız, Lisbon.
Готова отправиться в неизвестность? Bilinmezliğe gitmeye hazır mısın?
Отправиться в путешествие через время и пространство? Zaman ve uzayda yolculuk yapmayı mı kastediyorsun?
Вместе мы можем отправиться куда угодно. Beraber olduğumuz sürece her yere gidebiliriz.
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
Хочешь отправиться в небольшое путешествие? Bir maceraya çıkmak ister misin?
Прошу разрешения отправиться туда, сэр. Oraya gitme izni istiyorum, efendim.
Кто-то хочет за ним отправиться? Onun peşinden gitmek isteyen kim?
Не хочешь отправиться в Лондон и положить конец её мучениям? Londra'ya gidip kadının sefaletine son versen daha iyi değil mi?
Найти её и всё объяснить? Или отправиться домой и ждать? Onu görmeye gidip açıklama mı yapmalıydım yoksa eve gidip beklemeli miydim?
Конечно, бабушке не терпелось отправиться домой. Büyük annem eve gitmek için sabırsızlanıyor ama.
Или могу отправиться домой спать. Ya da eve gidip uyuyabilirim.
Куда могла отправиться Сигне? Signe nereye gitmiş olabilir?
Никто не хочет отправиться завтра в поход? Yarın kır yürüyüşüne çıkmak isteyen var mı?
Разрешите отправиться за предателями немедленно, ваша милость. Hainlerin peşinden gitmek için izin istiyorum, ekselansları.
Ты должен отправиться в путешествие домой. Memleketine doğru yola çıkmalısın, Butters.
Я решил отправиться туда... Oraya gitmeye karar verdim...
Но я выбрал уйти и отправиться домой к тебе. Ama onun yerine gitmeyi ve yanına gelmeyi tercih ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!