Примеры употребления "поехать" в русском

<>
Возможно, нам стоит поехать вместе. Birlikte yola çıksak daha iyi olur.
Мы могли бы поехать. Bir yolculuk fena olmaz.
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
Ты должен поехать со мной. Benimle bir yere gitmen gerek.
Хочешь поехать с нами в лимузине? Limuzinle bizimle birlikte gelmek ister misin?
Он хотел поехать со мной. Benimle gelmek istiyor. Gelmiyor mu?
? Могу я поехать с вами? Ne? - Sizinle gelmek istiyorum.
Я определенно думаю, что стоит поехать в Амстердам. Bana kalırsa Amsterdam tam da bizim gitmemiz gereken yer.
Эти ребята не только заслужили поехать на чемпионат мира, но будет просто национальная катастрофа если.... Bu çocuklar sadece Dünya kupasına gitmeyi hak etmediler ama milli bir felaket olacak, eğer onlar...
Нам лучше поехать, поддержать его. Gidip ona yardım etsek iyi olur.
Господин, можно мне тоже поехать? Efendim, ben de gidebilir miyim?
Но это же не мешало ей поехать куда-нибудь. Onun bir yere gitmesine engel olmamışsın ya sonuçta.
Мы можем поехать с ним? Onunla gidebilir miyiz? Hayır.
Дадли будет утром, и мы все сможем поехать домой. Sizi buraya getirdiğim için üzgünüm. Dudleyler sabah gelecek. Evimize gideriz.
Диди, ты должна немедленно поехать в суд. Tamam Didi, derhal adliye binasına gitmeni istiyorum.
Мы можем поехать на машине. Oraya, kendi arabamızla gideriz.
Тебе лучше поехать в Джуху. Juhu'ya gitsen daha iyi olur.
Ты должен поехать туда и узаконить его перевод в Боготу. Oraya gidip Bogotá'ya transferini yasal bir şeymiş gibi göstermeni istiyorum.
Будет невежливо с моей стороны - поехать домой? Sizce.. eve gidip yatsam ayıp mı olur?
Разве будет не здорово поехать на таком на озеро? O cip ile göl kenarına gitmek harika olmaz mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!