Примеры употребления "aradı" в турецком

<>
Dün gece Bay Morris beni aradı. Мне звонил мистер Моррис прошлой ночью.
Biliyorum bu garip gelecek ama Clark aradı Chloe'de büyük gizli bir olay için koşup gitti. Ты будешь шокирована, позвонил Кларк, и Хлои рванула на какой-то крупный новый проект.
Kayla aradı, bana Tom'un sırtından bahsetti. Звонила Кейла и рассказала о спине Тома.
O gün beni aradı ve dedi ki... Она позвонила в тот день и сказала:
Van Pelt ve Cho aradı. Ван Пелт и Чо звонили.
Yirmi dakika önce Müdür Yardımcısı Skinner aradı. Минут назад мне позвонил помощник директора Скиннер.
Sonra yaklaşık bir ay önce, aradı ve tek söylediği "K.S. ile konuşmam gerekiyor" dedi. Потом, приблизительно месяц назад, он звонит, "Я должен говорить с K.S. Напрямую",
Tekrar içeri döndüm, ve müdür polis aradı. Я вернулась обратно, и менеджер вызвал полицию.
Max, bu sabah erken gelmem için saat'da aradı. Макс звонил мне в утра, чтобы прийти пораньше.
Babam, hayatı boyunca bunu aradı. Мой отец искал это всю жизнь.
Julia, senin adam hastaneyden seni aradı Trinity'nin toksikoloji raporunun bir kopyasını gönderdi. Джулия, твой парень из больницы перезвонил, прислал копию анализов на токсины.
Fi yaklaşık dakika önce beni aradı, ve çok üzgündü. Фи позвонила мне минут назад, и она была расстроенной.
Hastane bizi aradı ve sana yardıma geldik. Из госпиталя позвонили и попросили нашей помощи.
Bayan Baxter, Çavuş Willis aradı. Мисс Бэкстер, звонил сержант Уиллис.
Yani, o aradı ve sen cevap verdin. Так он позвонил, и ты принял звонок.
Binky Rain yedi kez aradı. Бинки Рейн звонила семь раз.
Evet, annem bu sabah hatırlatmak için aradı. Да, мама позвонила утром и напомнила мне.
Sigorta şirketi bu kağıt hakkında aradı yine. Из страховой компании опять звонили насчёт письма.
Bu sabah Harlan'daki eyalet polisi Tom Bergen beni aradı. Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
Jean Pierre Sage'in seks elbisesinin modelini almak için aradı. Джин Пьер звонит чтобы получить образец сексуального платья Сэйдж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!