Примеры употребления "позвонил" в русском

<>
Потом позвонил какой-то сержант. Sonunda bir çavuş aradı.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе! Ron Howard ile bayağı ilginç bir telefon görüşmesi yaptım.
Итан позвонил мне вчера. Ethan dün beni aradı.
Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей. O zaman eninde sonunda biri onu arardı.
Простите, что не позвонил. Kusura bakmayın. Önce aramam gerekirdi.
что ей позвонил Ким Мун Хо. Ancak arayan kişi Kim Moon Ho'ymuş.
Давид, а почему ты мне позвонил? David, nasıl oldu da beni aradın?
Он только что позвонил по номеру. Biraz önce dört numarayı aradı da.
Ведь он даже не позвонил. Çünkü o hiç aramadı da.
Билл Николас сам позвонил. Bill Nicholas aradı bizzat.
Почему мне не позвонил? Peki neden beni aramadın?
Нам позвонил Чже Бом. Jae Bum bizi aradı.
Тот гад позвонил управляющему. Komşular yöneticiye telefon ettiler.
Скотт, вчера твой телефон случайно мне позвонил. Scott, telefonun dün gece yanlışlıkla beni aramış.
Мистер Стинсон позвонил в агентство, чтобы оплатить мои услуги. Bay Stinson diye biri ajansı arayıp maaşımı ödemeyi teklif etmiş.
Да. Это я позвонил в. Evet ,'i arayan bendim.
Доктор Хадсон позвонил Лайнелу сразу, как только ты исчез. Doktor Hudson, sen ortadan kaybolur kaybolmaz, Lionel'ı aramış.
Почему не позвонил и не предупредил? Aman Tanrım! Neden önceden aramadın?
Почему ты сказал, что позвонил мне? İçeride o beni arama işini niye söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!