Примеры употребления "звонил мне" в русском

<>
Том Морроу звонил мне по поводу ланча. Tom Morrow öğle yemeği için aradı beni.
Фрэнк звонил мне утром, мы возобновляем турне. Bu sabah Frank aradı ve turneye geri döneceğiz.
Он звонил мне и плакал этим утром. O adam bu sabah beni aradığında ağlıyordu.
Ты знала, что их продюсер звонил мне и приглашал на ужин? Biliyor musun, yapımcıları bana telefon edip beni akşam yemeğine davet etti.
Он звонил мне за день до смерти. Ölmeden bir gün önce beni oradan aramıştı.
Хейл звонил мне утром. Hale bu sabah aradı.
Макс звонил мне в утра, чтобы прийти пораньше. Max, bu sabah erken gelmem için saat'da aradı.
Эрик, ты только что звонил мне? Eric, biraz önce beni mi aradın?
Митч Гарабедян звонил мне сегодня. Mitch Garabedian bugün beni aradı.
Зак звонил мне несколько раз. Тебя искал! Zack beni birkac kez aradi seni ariyor!
Ты звонил мне два дня подряд, перебрав таблеток, и теперь появляешься с некрологом Джереми Бентама? İki gündür durmadan beni arıyorsun. İlaçlar beynini uyuşturmuş! Şimdi de Jeremy Bentham'ın ölüm ilanıyla karşıma çıkıyorsun.
Вероятно хочешь знать зачем мне звонил Джастин. Muhtemelen Justin'in beni neden aradığını bilmek istiyorsun.
Сегодня Блейк мне звонил. Blake bugün beni aradı.
Ты мне не звонил, я не покидала отель мы не говорили и никуда не ходили. Sen beni aramadın, ben de otelden ayrılmadım birlikte yürümedik, konuşmadık veya bir yere gitmedik.
Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил. Doktor den Haag beni de aradı.
Его телефон звонил, но никто не брал трубку. Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, раза в этом году. Bu yılın başlarında Chicago'nun güneyindeki bir ev numarasını kez aramış. İstihbarat tarafından didiklenmeden önce.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Только что звонил Мэддокс. Az önce Maddox aradı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!