Примеры употребления "позвонила" в русском

<>
А Фиби позвонила Хансу. Ve Phoebe Hans'ı aradı.
Люси позвонила на таксофон. Lucy kontörlü telefonu aradı.
Мама позвонила мне, и я прибыл. Anneleri beni arar, ben de giderim.
Почему она не позвонила? Niye aramamış ki beni?
Когда ты ему позвонила? Onu ne zaman aradın?
Когда ты позвонила, я заволновалась. Bana haber verince, çok endişelenmiştim!
О, между прочим, Мэдди позвонила сегодня за ланчем. Bir de, bugün Maddie öğle yemeği için beni aradı.
- Женщина которая позвонила.. 'i arayan kadın...
Я позвонила неделю назад. Bir hafta önce aramıştım.
Но позавчера мне позвонила Люсия, наша горничная. Ama dönmemizden bir gün önce hizmetçimiz Lucia aradı.
Вчера ты не позвонила, и я начал беспокоиться. Senin için endişelendim. Dün geceden sonra senden haber alamadım.
Во сколько Розали позвонила тебе? Rosalee seni ne zaman aramıştı?
И она не позвонила, когда он уехал с приёма? Geceden bir anda kayboldu ve kız onu hiç aramadı mı?
Возможно именно она и позвонила. Belki de arayan kişi odur.
Бабушка, только что позвонила. Büyükannem aradı. - Kim?
Думаю, тебе позвонила твоя мачеха. Üvey annenden bir telefon aldığını farzettim.
Потом испугалась и позвонила. Sonra panikleyip i aradım.
Она однажды позвонила и оставила сообщение. Bir kere aradı ve mesaj bıraktı.
Она позвонила тебе в слезах. Ты проникся и сам расплакался. Sizi aradı ve ağladı, Üzüldünüz ve siz de ağladınız.
Хочешь чтоб я за тебя позвонила? Hey, onları aramamı ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!