Примеры употребления "aradı" в турецком с переводом "звонил"

<>
Dün gece Bay Morris beni aradı. Мне звонил мистер Моррис прошлой ночью.
Bayan Baxter, Çavuş Willis aradı. Мисс Бэкстер, звонил сержант Уиллис.
Başkomiser Gregson Moriarty'le ilgili gelişmeler için aradı. Капитан Грегсон только что звонил насчёт Мориарти.
Ertesi gün, Ekim'de, davalı sizi aradı mı? На следующий день, октября, подсудимый вам звонил?
Az önce eyalet savcısı Doyle aradı. Прокурор штата Дойл только что звонил.
Alec biraz önce Lee aradı ve bir mesaj bıraktı. Алек, Ли только что звонил и оставил сообщение.
Doktor den Haag beni de aradı. Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил.
Dedektif Holbrook bugün yine aradı. Сегодня снова звонил детектив Холбрук.
Knox birkaç dakika önce aradı. Нокс звонил пару минут назад.
Bay Blood bugün yine aradı. Мистер Блад сегодня снова звонил.
Titus altı hafta önce aradı. Титус звонил шесть недель назад.
Nakil koordinatörü az önce aradı ve sizin hastanızın hazırlıklarını durdurdu. Координатор по трансплантации уже звонил и остановил приготовления Вашего парня.
Bu sabah erken saatlerde Chicago'dan Bay Lincoln aradı. Сегодня рано утром звонил мистер Линкольн из Чикаго.
Brett gerçekten çok tuhaf davrandı, ve Billy aradı. Брэтт вел себя очень странно, еще звонил Билли.
Oysa yeni Louis dar görüşlü değil ve kim kimi aradı diye düşünüp sinirlenecek biri de değil. Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил.
Hey, babam Syd için benim eski golf klüplerimle ilgili aradı mı? Папа не звонил по поводу моих старых клюшек для гольфа для Сид?
Şef Baker az önce aradı ve o seksi sesiyle, otelimizin yeniden açıldığını söyledi. Звонил Шеф Бейкер и сказал своим глубоким секси голосом, что гостиница официально открыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!