Примеры употребления "мне позвонил" в русском

<>
Давид, а почему ты мне позвонил? David, nasıl oldu da beni aradın?
Скотт, вчера твой телефон случайно мне позвонил. Scott, telefonun dün gece yanlışlıkla beni aramış.
Ты мне позвонил, ДиНоззо. Sen beni aradın, DiNozzo.
Джесси, угадай кто мне позвонил вчера вечером? Dün gece yine kim aradı, tahmin et.
Мне позвонил Чжун Пё. Jun Pyo beni aradı.
Зачем ты мне позвонил? Peki neden beni aradın?
Догадайтесь, кто мне позвонил. Bil bakalım beni kim aradı.
Ну, мне позвонил мой менеджер с превосходным инвестиционным предложением - маленькая, вычурная независимая картина. Menajerim küçük, gösterişli ve maddi yönden bağımsız bir prodüksiyon için Muhteşem bir karakter fırsatı sundu...
Мне позвонил детектив Райос. Dedektif Rios beni aradı.
До суда мне позвонил этот парень. Mahkemeden önce bir adam beni aradı.
Когда она подала заявление, мне позвонил Кит Вагнер из клиники Святого Иуды. Bu programa kabul edildiği zaman Saint Jude Hastanesinde çalışan Keith Wagner beni aradı.
Мне позвонил Джулиус Кент. Julius Kent beni aradı.
Мне позвонил Джордан Чейз. Jordan Chase beni aradı.
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген. Bu sabah Harlan'daki eyalet polisi Tom Bergen beni aradı.
Вчера мне позвонил Малик Сури. Malik Suri dün beni aradı.
Минут назад мне позвонил помощник директора Скиннер. Yirmi dakika önce Müdür Yardımcısı Skinner aradı.
Ты позвонил мне, позволил это исправить. Sen beni aradın ve ben işi hallettim.
Охранник видел тебя. Позвонил мне домой. Koruma seni görmüş ve beni aradı.
Пару дней спустя Михаил позвонил в офис, предложил мне долларов. Birkaç gün sonra Mikhail ofisi arayıp bana bin dolar teklif etti.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!