Примеры употребления "проходим" в русском

<>
Проходим в комнату, а там Проходимо в кімнату, а там
Через кризисные периоды проходим мы все. Через кризові періоди проходимо ми всі.
"Мы проходим трудный этап", - сказал он. "Ми проходимо важкий етап", - сказав він.
Мы практически ежегодно проходим международный аудит. Ми практично щороку проходимо міжнародний аудит.
Как проходит процедура удаления тату? Як проходить процедура видалення тату?
Бои проходят в два раунда. Бої проходять у два раунди.
Он проходил в шести соцстранах. Він проходив у шести соцкраїнах.
Он проходил по трём номинациям: Вони проходили у трьох номінаціях:
Монтаж проходил под постоянными обстрелами. Служба проходила під постійними обстрілами.
Как должен проходить послеоперационный уход? Як повинен проходити післяопераційний догляд?
Встреча проходила за закрытыми дверьми. Засідання проходило за закритими дверима.
Программа проходит под наблюдением психотерапевта. Програма відбувається під наглядом психотерапевта.
Церемония проходила в швейцарском Ньоне. Церемонія відбулася у швейцарському Ньоні.
Чемпионат проходил в венгерском Будапеште. Змагання відбувалися в угорському Будапешті.
В России мобилизация проходила медленно. Мобілізація в Росії відбувалася повільно.
Проходила она под открытым небом. Вона пройшла під відкритим небом.
Встреча проходила в форме вебинара. Засідання відбувалося у форматі вебінару.
Матч проходил пр пустых трибунах. Матч відбувся при пустих трибунах.
В третий день проходила защита проектов. На третьому етапі відбувався захист проектів.
Сначала выставка проходила в Чикаго. Спочатку покази відбувались у Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!