Примеры употребления "проходили" в украинском

<>
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Змагання проходили по вікових категоріях. Соревнования прошли по возрастным категориям.
Змагання проходили в розділах туль та спаринг. Состязания проводились в категориях туль и спарринг.
Змагання проходили в Анталії (Туреччина). Турнир проходил в Анталье (Турция).
Змагання проходили в угорському місті Кестхей. Соревнования прошли в венгерском городе Кестхей.
Поєдинки проходили на трьох татамі. Бои проходили на трех татами.
Змагання проходили в угорському місті Дьор. Соревнование прошло в венгерском городе Дьере.
Вздовж вулиць проходили каналізаційні канали. Вдоль улиц проходили канализационные каналы.
Зйомки картин проходили в Новій Зеландії. Съёмки картины прошли в Новой Зеландии.
Зйомки проходили в студії Струзана. Съёмки проходили в студии Струзана.
Персональні виставки проходили у Тель- Авіві (1990), Харкові (1993). Персональные выставки художника прошли в Тель-Авиве (1990), Харькове (1993).
Змагання проходили в угорському Дьорі. Соревнования проходили в венгерском Дьоре.
У містечку проходили мітинги, демонстрації. В городе проходили митинги, демонстрации.
Зйомки проходили в Кривому Розі. Съемки проходили в Кривом Рогу.
Повз кафе проходили шість молодиків. Мимо кафе проходили шестеро молодчиков.
В Коринфі проходили Істмійські ігри. В Коринфе проходили Истмийские игры.
Напередодні турецькі баскетболісти проходили медогляд. Накануне турецкие баскетболисты проходили медосмотр.
Зйомки проходили в занедбаному підземеллі. Съемки проходили в заброшенном подземелье.
Матчі проходили у спорткомплексі "Меридіан". Соревнования проходили в спорткомплексе "Меридиан".
Вибори проходили в губернському правлінні. Выборы проходили в губернском правлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!