Примеры употребления "проходить" в украинском

<>
Проходить по різним рослинним зонам. Проходит по различным растительным зонам.
Біля 31-го блокпоста проходить перегрупування. Возле 31-го блокпоста происходит перегруппировка.
Турнір проходить за нокаут-системою. Финал пройдет по нокаут-системе.
Бічна лінія проходить уздовж нижнього краю тіла. Боковая линия идет по нижнему краю тела.
Зараз активно проходить модернізація енергозабезпечення. Сейчас активно проводится модернизация энергообеспечения.
Як проходить інкубаційний період вітрянки у дітей? Как протекает инкубационный период ветрянки у детей?
Зазвичай проходить після зникнення висипки. Обычно проходит после исчезновения сыпи.
Адаптація у різних дітей проходить по-різному. Процесс адаптации у детей происходит по-разному.
Через Панамський канал проходить перше судно. Через Панамский канал прошло первое судно.
Поруч проходить Каховський магістральний канал. Рядом проходит Каховский магистральный канал.
Проходить парад і народні гуляння. Проходит парад и народные гуляния.
Солдатом проходить всю Першу світову. Солдатом проходит всю Первую мировую.
Через Накалу проходить залізнична лінія. Через Накалу проходит железнодорожная линия.
По мосту проходить трамвайна лінія. По мосту проходит трамвайная линия.
Проходить якось ірландець повз пабу... Проходит как-то ирландец мимо паба...
Акція проходить без змонтованої сцени. Акция проходит без смонтированной сцены.
Чемпіонат проходить в албанській Тирані. Чемпионат проходит в албанской Тиране.
І щоки розгорілися, не проходить И щёки разгорелись, не проходит
але, добрий витязь, день проходить, Но, добрый витязь, день проходит,
Лікування проходить амбулаторно та стаціонарно. Лечение проходит амбулаторно и стационарно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!