Примеры употребления "проходила" в украинском

<>
Зустріч проходила в Майямі, США. Встреча проходила в Майями, США.
Церемонія проходила в Альберт-холі,. Торжественное мероприятие прошло в Альберт-холле.
Подія проходила у виставковому центрі "Парковий". Церемония состоялась в выставочном центре "Парковый".
З 1527 у Фінляндії проходила церковна Реформація. С 1527 в Финляндии шла церковная Реформация.
Проходила практику в ВАТ Запоріжгаз. Проходила практику в ОАО Запорожгаз.
Конференція проходила за такими напрямками: 1. Конференция прошла по следующим направлениям: 1.
Закупівля проходила у два етапи. Покупка проходила в два этапа.
Більшість засідань проходила за зачиненими дверима. Часть слушаний прошла за закрытыми дверьми.
Урочиста посвята проходила 29 серпня. Торжественное посвящение проходило 29 августа.
Презентація альбому проходила в столичному клубі "Опера". Презентация альбома прошла в московском клубе "Опера".
Служба проходила під постійними обстрілами. Монтаж проходил под постоянными обстрелами.
Проходила стажування у клініках Австрії та Італії. Прошла стажировки в клиниках Австрии и Германии.
Непросто проходила люстрація в Польщі. Как проходила люстрация в Польше.
Частина навчань проходила в підземних лабіринтах Гельсінкі. Часть учений прошла в подземном лабиринте Хельсинки.
Проходила практику в будинку престарілих. Проходила практику в доме престарелых.
Зустріч традиційно проходила у форматі запитання-відповідь. Встреча традиционно прошла в формате вопрос-ответ.
Підготовка космонавтів проходила в Зоряному. Подготовка космонавтов проходила в Звездном.
Юність Дмитра проходила серед буйного українського привілля. Детство Дмитрия прошло среди бурного украинского приволья.
Через Мустанг проходила торгівля сіллю. Через Мустанг проходила торговля солью.
Акція проходила під девізом "Читаймо! Акция проходит под девизом "Читай!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!