Примеры употребления "відбувались" в украинском

<>
Матчі відбувались у шведському Стокгольмі. Матч проходил в шведском Стокгольме.
Значні перетворення відбувались у мистецтві. Значительные преобразования происходили в искусстве.
Змагання відбувались на базі ОДЮСШ. Соревнования проводились на базе ОДЮСШ.
Засідання відбувались при зачинених дверях. Встреча прошла при закрытых дверях.
Торги відбувались за трьома лотами. Торги состоялись по трем лотам.
Переговори відбувались в Білому домі. Переговоры проходили в Белом доме.
Розстріли відбувались у кількох місцях. Расстрелы происходили в разных местах.
Зйомки фільму відбувались у Карпатах. Съемки фильма проходили в Карпатах.
Події відбувались увечері 19 листопада. События происходили вечером 19 ноября.
Зйомки відбувались на кіностудії "Ялта. Съемки проходили на киностудии "Ялта.
Вбивства відбувались у концентраційних (нім. Убийства происходили в концентрационных (нем.
Змагання відбувались у восьми видах програми. Соревнования проходили по 8 видам программы.
Тут часто відбувались козацькі ради. Здесь часто происходили казацкие рады.
А його виступи завжди відбувались "наживо". Его выступления всегда проходили на "ура".
Робота та нагляд відбувались одночасно. Работа и наблюдение происходили одновременно.
Змагання відбувались на спеціально облаштованих майданчиках. Соревнования проходили на специально оборудованной площадке.
Засідання палат відбувались у різних приміщеннях. Заседания палат происходили в разных помещениях.
Зйомки відбувались в околицях Лос-Анджелесу. Съёмки проходили в окрестностях Лос-Анджелеса.
Продовж 2008 року відбувались відповідні переговори. Продлят 2008 года происходили соответствующие переговоры.
Льотні випробування відбувались на космодромі "Байконур". Летные испытания проходили на космодроме "Байконур".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!