Примеры употребления "настоящем" в русском

<>
Повесть о настоящем сверхчеловеке (неопр.). Повість про справжню надлюдину (неопр.).
Храните криптовалюты в настоящем криптокошельке Зберігайте криптовалюту в справжньому криптогаманці
в настоящем, невольно парит в грядущем в теперішньому, мимоволі ширяє в прийдешньому
В настоящем Журнале пронумеровано и прошнуровано листов. У цьому журналі пронумеровано й прошнуровано сторінок.
Древность постоянно присутствует в настоящем. Стародавність постійно присутня в сьогоденні.
В настоящем времени Хейнс начинает задыхаться. У теперішньому часі Гейнс починає задихатися.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Виктор Крэсеску (настоящая фамилия Крысюк; Віктор Кресеску (справжнє прізвище Крисюк;
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Это история о настоящих Героях. Ця книга про справжніх героїв.
в настоящее время отключена бензонасоса в даний час відключена бензонасоса
А настоящую красоту трудно спрятать. А справжню красу важко сховати.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Быть настоящим, открытым и честным Бути справжніми, відкритими та чесними
В настоящий момент садики посещают 112 ребятишек. На даний момент садочок відвідує 112 дітей.
Невероятное платье для настоящей королевы. Неймовірне плаття для справжньої королеви.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!