Примеры употребления "справжню" в украинском

<>
Роман розкриває справжню людську трагедію. Роман раскрывает настоящую людскую трагедию.
Страшно називати справжню цифру, правда? Страшно назвать истинную цифру, правда?
Ми знайшли там справжню Hourglass. Мы нашли настоящее Hourglass там.
Саме вона принесла Некрасову справжню славу. Именно она принесла Некрасову подлинную славу.
Виявити і усвідомити справжню причину конфлікту. Найти и понять реальные причины конфликта.
А справжню красу важко сховати. А настоящую красоту трудно спрятать.
Отримати справжню насолоду зможе кожен. Получить истинное наслаждение сможет каждый.
Ми проявили справжню політичну мудрість. Мы проявили настоящую политическую мудрость.
Тільки лікар може визначити справжню причину. Определить истинную причину способен только врач.
Як зробити справжню чарівну паличку? Как сделать настоящую волшебную палочку?
справжню Гаргано з компетентність і професіоналізм истинную Гаргано с компетентность и профессионализм
Господи, дай мені справжню ревність! Господи, дай мне настоящую ревность!
Пізніше Оз розкриває справжню сутність Рейвена. Позже Оз раскрывает истинную сущность Ворона.
Збирати потрібно тільки ромашку справжню. Собирать нужно только ромашку настоящую.
Привітання чудове підручником справжню професійну презентацію!!! Приветствие превосходное учебником истинную профессиональную презентацию!!!
Битва перетворилося на справжню різанину. Сражение превратилось в настоящую резню.
В останньому справі Багговут виявив справжню мужність; В последнем деле Багговут выказал истинное мужество;
Це викликало справжню педагогічну сенсацію. Это вызвало настоящую педагогическую сенсацию.
"Напруженість у Сирії викриває справжню роль Росії. "Напряженность в Сирии показала истинную роль России.
Разом ми створили справжню новорічну казку. Вместе мы создали настоящую новогоднюю сказку!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!