Примеры употребления "справжніми" в украинском

<>
Бути справжніми, відкритими та чесними Быть настоящим, открытым и честным
Скульптури є справжніми витворами мистецтва. Скульптуры являются подлинными произведениями искусства.
Хто були справжніми організаторами цих повстань? Кто были истинными организаторами этих восстаний?
Вони почували себе справжніми акторами! Они чувствовали себя настоящими актёрами!
Є справжніми фотографіями супроводу рекламується? Являются подлинными фотографиями сопровождения рекламируется?
Бажаємо хлопцям стати справжніми офіцерами. Желаем ребятам стать настоящими атлетами!
Вашингтон визнав ці записи справжніми. Вашингтон признал эти записи подлинными.
Захоплюючі уроки зі справжніми роботами Увлекательные уроки из настоящими работами
Деякі дослідники вважають справжніми лише чотири послання. Некоторые исследователи считают подлинными всего четыре послания.
Багатоклітинні організми зі справжніми тканинами. Многоклеточные организмы с настоящими тканями.
Деякі картини стали справжніми шедеврами. Ваши произведения стали настоящими шедеврами.
Міста Межиріччя стають справжніми фортецями. Города Междуречье становятся настоящими крепостями.
зіткнення помилкових ідеалів зі справжніми; столкновение ложных идеалов с настоящими;
Фактично колгоспники були справжніми кріпаками. Фактически колхозники были настоящими крепостными.
Але справжніми першопроходцями були стародавні римляни. Но настоящими первопроходцами были древние римляне.
Археологів можна назвати справжніми шукачами пригод. Археологов можно назвать настоящими искателями приключений.
Відвідувачів навіть пригощають справжніми полтавськими галушками. Посетителей даже угощают настоящими полтавскими галушками.
Трудящі міста відчували себе справжніми господарями країни. Люди почувствовали себя настоящими хозяевами родной земли.
Зі своїми справжніми друзями чесні й щедрі. Со своими настоящими друзьями честны и порядочны.
Люди в Сан-Франциско є справжніми романтиками; Люди в Сан-Франциско являются настоящими романтиками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!