Примеры употребления "справжнього" в украинском

<>
Чоловіча вишиванка для справжнього українця. Мужская вышиванка для настоящего украинца.
Ви в пошуках справжнього кредиту?? Вы в поисках подлинного кредита??
Без демократії немає справжнього соціалізму. Без демократии нет истинного социализма.
Свіжа паста - сила справжнього смаку Свежая паста - сила настоящего вкуса
Його репутація - репутація справжнього художника. Его репутация - репутация подлинного художника.
та від незнання справжнього світу " и от незнания истинного мира "
У папоротей немає справжнього листя. У папоротников нет настоящих листьев.
Його вчинки є прикладом справжнього героїзму. Его смерть стала примером подлинного героизма.
Незабаром Судхарма народила справжнього сина богів. Вскоре Судхарма родила истинного сына богов.
Виникає оманливий образ справжнього автомобіля. Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля.
Без творчого пошуку немає справжнього мистецтва... Без творческих поисков нет подлинного искусства.
Цей був період справжнього розквіту міста. Это было время истинного расцвета города.
Правильний вибір для справжнього слалому Правильный выбор для настоящего слалома
точність: близькість заходу до справжнього поваги Точность: близость меры к подлинному уважению
Я із задоволенням зазначу справжнього автора. Я с удовольствием укажу истинного автора.
Як же дізнатися справжнього професіонала? Как же узнать настоящего профессионала?
Це є маркером будь-якого справжнього листування. Это является маркером любой подлинной переписки.
майбутнього і пророкування невідомого справжнього). будущего и предсказание неизвестного настоящего).
Справжня радість для цінителів справжнього року! Настоящая радость для ценителей настоящего рока!
Не було, звісно, й справжнього бою. Не было, разумеется, и настоящего боя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!