Примеры употребления "справжніх" в украинском

<>
Якісні меблі для справжніх гурманів! Качественная мебель для настоящих гурманов!
отримати визнання справжніх цінителів пива; получить признание истинных ценителей пива;
Справжніх творів Піфагора не збереглося. Подлинных сочинений Пифагора не сохранилось.
Ми не знаємо справжніх цифр. Мы не знаем реальных цифр.
Це - проблеми справжніх годувальників країни. Это - проблемы настоящих кормильцев страны.
Дубаї - це мекка для справжніх шопоголіків. Дубай - это мекка для истинных шопоголиков.
Проблема уявних і справжніх життєвих цінностей. Проблема мнимых и подлинных жизненных ценностей.
При появі перших справжніх листочків. При появлении первых настоящих листочков.
Однак це не зупинило справжніх ентузіастів. Однако это не останавливает истинных поклонников.
Надруковано з точних і справжніх текстів ". Написано с четких и подлинных текстов ".
Це був колектив справжніх ентузіастів. Это был коллектив настоящих энтузиастов.
Хороша новина для справжніх пивних гурманів... Хорошие новости для истинных пивных гурманов!
Побачити 100 справжніх гуру танцю. Увидеть 100 настоящих гуру танца.
Перегляд своїх справжніх потреб та бажань Пересмотр своих истинных потребностей и желаний
Він з когорти справжніх Героїв! Он из когорты настоящих Героев!
У вас є багато справжніх талантів. У вас есть много истинных талантов.
Фестиваль збере справжніх поціновувачів мистецтва. Фестиваль собрал настоящих ценителей искусства.
Іраїда знаменувала прихід справжніх холодів. Ираида знаменовала приход настоящих холодов.
Для справжніх цінителів мультфільму "Суперкнига"! Для настоящих ценителей мультфильма "Суперкнига"!
"Це дискредитація справжніх патріотів України. "Это дискредитация настоящих патриотов Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!