Примеры употребления "fait" во французском с переводом "факт"

<>
Mais le fait est que: Но факт остается фактом:
Considérez juste ce seul fait. Подумайте о таком факте:
C'est un fait incroyable. Это невероятный факт.
C'est un fait indiscutable. Это неоспоримый факт.
C'est un fait intéressant. это интересный факт.
C'est un simple fait. Это просто факт.
C'est un fait incontestable. Это неоспоримый факт.
En fait, les éthologues le savent. Этологам этот факт хорошо известен.
Mais ce simple fait est révélateur. Но сам факт говорит за себя.
Elle a seulement constaté un fait. Она просто констатировала факт.
C'est un fait extrêmement étrange. Это чрезвычайно странный факт.
"Wikipedia ne racconte pas ce fait". "Википедия этого факта не упоминает."
Cette conclusion résulte d'un fait indéniable : Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта:
Il se trouve que c'est un fait. Это факт.
Il y a un fait très peu connu : Ведь вот факт, о котором мало кто знает:
En fait, notre corps ne les déteste pas. Однако это не факт, что организм к ней нетерпим.
Cette décision a également souligné un fait important : Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт:
C'est un fait qu'on ne peut contester. Это факт, который нельзя оспорить.
Cependant, la métaphore est limité par un simple fait : Однако, метафора ограничена простым фактом:
Ce fait sera bien noté partout, notamment à Téhéran. Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!