Примеры употребления "fait" во французском

<>
Ils avaient fait ce diagnostic. Они были больны.
Alors, nous l'avons fait. Так мы и сделали.
"Où l'avez-vous fait?" "Где вы это делали?"
En fait, elle l'aime. На самом деле, она его любит.
En fait, commençons dès maintenant. Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас.
Et souvent il fait plus encore. И зачастую происходит большее.
Pourquoi elle fait ce travail ? Почему она этим занимается?
Mais le fait est que: Но факт остается фактом:
Ça m'a fait réfléchir. Это заставило меня задуматься.
"On a fait un test. "Мы провели испытание.
Paris ne s'est pas fait en un jour. Париж не один день строился.
Ça ne fait qu'empirer. Всё становится только хуже.
Et ça fait juste le contraire. Но действует он прямо противоположно.
J'ai fait du mal. Я совершил плохой поступок.
Bon, ça ne fait rien. Ну в любом случае.
J'ai fait des puzzles pour Bejeweled. Я составил головоломки для Bejeweled
Il fait trop sombre pour jouer au tennis. Сейчас слишком темно, чтобы играть в теннис.
On y fait du plastique. Там производят пластик.
On a fait une 2ème parabole. И проделали вторую параболу.
Tout a été fait au labo. Всё делается в лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!