Примеры употребления "fait" во французском с переводом "быть"

<>
Ils avaient fait ce diagnostic. Они были больны.
Hier, il a fait chaud. Вчера было жарко.
Appelez-moi quand c'est fait. Позвоните мне, когда будет готово.
Qu'est-ce qui fait ça ? Что это может быть?
Ça ne fait absolument aucun doute. Так что двух мнений быть не может.
Et voilà comment c'est fait. И вот как это было сделано.
Appelle-moi quand c'est fait. Позвони мне, когда будет готово.
Puis ils ont fait ces pubs. А потом была реклама, помните?
"Nous voulons que ce soit fait !" "Мы хотим, чтобы это было сделано".
Mais le mal était déjà fait. Но к тому моменту ущерб был уже нанесен.
S'il fait beau j'irai. Если погода будет хорошая, я пойду.
Une réaction tout à fait compréhensible : И их реакция была понятной:
Nous avons également fait quelque chose : Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню.
C'était tout à fait évitable. Этого можно было избежать.
Plus peut et doit être fait. Многое еще может и должно быть сделано.
Il ne l'a pas fait. Но этого не было сделано.
vous savez, c'était si magnifiquement fait. это было настолько красиво сделано.
Et pourtant, rien n'a été fait. Однако для подготовки к нему было сделано немного.
Il ne faut pas oublier ce fait. Этот факт не должен быть забыт.
"Et c'était fait dès le lendemain. И к утру все было сделано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!