Примеры употребления "oyuna getirdiniz" в турецком

<>
Danimarkalı pislikler, bizi oyuna getirdiniz! Датские сволочи! Вы нас обманули!
Eğer oyuna katılmak istemeyen varsa, şu an odayı terk etmek için son şansınız. Если кто-то из вас не желает играть, сейчас у вас есть возможность уйти.
Ne bok yemeye onu buraya getirdiniz? Какого чёрта вы притащили его сюда?
Prosser oyuna geri dönmüş. Проссер снова в игре.
Ne kadar patlayıcı getirdiniz? Сколько вы взяли взрывчатки?
Hayes oyuna mı girdi? Хейес вышел на поле?
Duygu çipimi tekrar aktif hale getirdiniz. Вы повторно активизировали мой чип эмоций.
Bütün oyuncular oyuna başlamadan evvel klor, frengi ve zona aşılarını olmalılar. До начала игры все игроки прививаются против холеры, сифилиса и лишая.
Ölçü Taşı'nı getirdiniz mi? Вы принесли Пробный Камень?
Sanırım biri Mary Margaret'i oyuna getirmeye çalışıyordu. Думаю, кто-то пытался подставить Мэри Маргарет.
Bugün ne getirdiniz bize, çocuklar? Что сегодня принесли нам, мальчики?
Beni oyuna getirdin o ve koluna taktığı kadın beni yere serdiler. Ты меня подставила, а он и эта девушка меня добили.
Bay Dega, parayı getirdiniz mi? М-р Дега, вы принесли деньги?
Yeni bir oyuna geçme zamanı. Пора сыграть в новую игру.
Ya siz Berlin'den ne haberler getirdiniz? Какие новости вы привезли из Берлина?
Monroe, oyuna devam etsek olmaz mı? Монро, может, вернемся к игре?
Çocuklarınızı da mı getirdiniz? Вы привезли своих сыновей?
Geçen hafta sizinle hazırladığımız taslak metin oyuna dâhil edildi. Черновик, который мы подготовила, уже в игре.
Arkadaşımı Washington'a getirdiniz! O nerede?! Вы привезли моего друга сюда в Вашингтон!
Seni de oyuna getirmesine izin verme. Не позволяй ему с собой играть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!