Примеры употребления "вы притащили" в русском

<>
Зачем вы притащили меня в царство смертных? Beni neden bu ölümlü dünyaya geri getirdiniz?
Какого чёрта вы притащили его сюда? Ne bok yemeye onu buraya getirdiniz?
Вы притащили меня сюда против воли, чтобы показать горстку овощей? Beni buraya zor kullanarak bir kaç sebze göstermek için mi getirdin?
Зачем это они вас сюда притащили? Ne demeye sizi buraya getirdiler ki?
Но на пороге церкви его схватили и притащили к этому дереву. Tam kapıya geldiğinde, peşindekiler onu yakalamışlar. Şuradaki ağaca kadar sürüklenmiş.
Но мы притащили, лучшую его часть, домой. Neyse ki, oranın en iyi kısmını evimize getirdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!