Примеры употребления "обманули" в русском

<>
Думаешь, боги обманули тебя? Tanrıların seni kandırdığını mı düşünüyorsun?
Ее обманули или нет? Kandırıldı mı kandırılmadı mı?
Вы вдвоем обманули меня. Siz ikiniz beni aldattınız.
Тебя обманули, чтобы привезти сюда. Seni buraya getirmek için yalan söylemişler.
Вы обманули французского короля и теперь он жаждет нашей крови! Fransız Kralı'nı oyuna getirdiğin için kellemiz almak için geri dönüyor!
Они все тебя обманули. Hepsi sana yalan söyledi.
А они обманули, сказали, что дадут рассрочку. Bana yalan söylediler. Bana biraz daha zaman tanıyacaklarını söylemişlerdi.
Сингер думал, что его позвали развлекаться, но вы его обманули. Singer bir ödül için orada olduğunu sanıyordu, ama sen onu kandırdın.
Прости, что мы обманули тебя. Sana yalan söylediğimiz için özür dileriz.
Его обманули и предали, и он хотел кого-нибудь побить. Kafası karışmış ve ihanete uğramış halde bir şeyleri yumruklamak istedi.
Вас обманули не мы, а ваше правительство. Biz sizi oyuna getirmedik, kendi hükümetiniz getirdi.
Вы можете хоть на секунду допустить возможность того, что вас обманули? Bir saniye olsun sana da yalan söylenmiş olabileceği ihtimalini dikkate alır mısın?
Вы унизили и обманули себя не за что. Çürüyor ve kendine ihanet ediyorsun bir hiç uğruna.
Мадам Роза, зачем вы меня обманули? Madam Rosa, neden bana yalan söylediniz?
Датские сволочи! Вы нас обманули! Danimarkalı pislikler, bizi oyuna getirdiniz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!