Примеры употребления "в игре" в русском

<>
Хотите остаться в игре? Oyunda kalmak istiyor musunuz?
12 января 2009 года набрал 43 очка в игре против Индиана Пэйсерс. Indiana Pacers maçında 43 sayı atarak kariyer rekoru kırdı.
Скорее всего Кельвин уже продал информацию для передачи в игре, и покупатели ждут. İhtimaller Calvin! in oyunda verilmesi için bilgileri satmış olması yönünde, alıcılarsa bekliyor.
Он забил свой первый гол за клуб 9 июля 2008 года, в игре против "Португезы", когда его команда победила со счётом 4:0. Coritiba'daki ilk golünü ise 9 Temmuz 2008'de Portuguesa'yla oynadıkları ve 4-0 kazandıkları maçta attı.
Любая сторона может победить в игре. Bir oyunu iki taraf da kazanabilir.
3 июня 2011 года Юнас впервые забивает в Типпелиге, в игре против "Сарпсборг 08". 3 Haziran 2011'de Rosenborg'un Sarpsborg 08'e karşı 4-0 kazandığı maçta iki gol kaydetmiştir.
Лиам, дело не только в игре. Ama Liam, konu sadece maç değil.
ESEA начала свою историю лиг с Counter-Strike,, но позже была организована ещё одна в игре Team Fortress 2, которая обрела большую популярность после того, как стала бесплатной игрой. ESEA'in lig hikâyesi Counter-Strike ile başladı, ancak daha sonra Team Fortress 2 (TF2) oyunu bedava olduktan sonra sistemi bu oyuna adapte ettiler.
В игре обслуживающий персонал подаёт напитки. Oyun, çalışanların içki sunuşlarını gösteriyor.
Свой первый и единственный гол за "Хартс" он забил в игре лиги против "Мотеруэлла" 9 декабря 2006 года. Hearts'daki ilk ve tek golünü 9 Aralık 2006 tarihinde Motherwell maçında attı.
Леди, позвольте пожелать вам удачи в игре. Bayanlar, size oyun masalarında bol şans dilerim.
Faker известен своим высоким мастерством в игре и, по мнению многих, является лучшим игроком League of Legends всех времен. Oyunculuk kariyeri. Faker League of Legends oyununun en iyi oyuncularından biridir.
Послушай музыку в игре с пузырьками. Bu balon oyununda ki müziği dinle.
Теперь мы в игре. Şimdi bir oyunumuz var.
Символы, используемые в игре. Bunların hepsi oyunda kullanılan semboller.
Это парень в игре уже долгое время. Bu çocuk kısa bir süredir işin içinde.
Вы снова в игре. Sizi oyuna geri döndürdü.
И они снова в игре! Ve kaldıkları yerden devam ediyorlar.
Проссер снова в игре. Prosser oyuna geri dönmüş.
Я застрял в игре! Bir oyunun içine sıkıştım!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!