Примеры употребления "вы взяли" в русском

<>
Надеюсь, вы взяли чековые книжки, я сегодня в ударе. Merhaba, millet. Umarım çek defterleriniz yanınızdadır. Kendimi çok şanslı hissediyorum.
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера? Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Где вы взяли чипсы? Nereden aldın o cipsleri?
Где вы взяли столько еды? Bu kadar yemeği nereden buldunuz?
А где вы взяли "Матрицу"? Hey, "Matrix "'i nerden buldun?
Вы взяли с собой жен и дочь? Onların eşleri ve çocukları için buraya getirdi?
Откуда вы взяли цифру миллиардов долларов? milyar dolarlık bir rakama nasıl ulaştınız?
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Вы взяли тряпку у Джима? Jim'den bir bez aldın mı?
Где вы взяли эту информацию? Bu bilgiye nereden ulaştın ki?
Все вы взяли воду? Üçünüzde sudan aldınız mı?
Где вы взяли все эти ножницы? O kadar makası nereden buldunuz?!
Вы взяли убийцу Люси. Lucy'i öldüren adamı yakaladınız.
Вы взяли что-нибудь из дома Сары Кей? Sarah Kay'in evinden bir şey aldınız mı?
Коммандер Федерации, вы взяли на борт преступника. Federasyon kumandanı, bilinen bir suçluyu gemiye aldınız.
Вы взяли в привычку пить до встречи? Toplantı önceleri içmeyi alışkanlık haline mi getirdin?
Мистер Торияма, откуда вы взяли пистолет? Mr. Toriyama, bu silahı nereden buldunuz?
Кого бы вы взяли на необитаемый остров? Issız bir adada gitseydiniz yanınıza kimi alırdınız?
Вы взяли какие-то алмазы? Elmas mı ele geçirdiniz?
Вы взяли фамилию Адамс. Adını Adams olarak değiştirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!