Примеры употребления "принесли" в русском

<>
Но спасибо, что принесли Даги. Dougie'ye getirdiğiniz için sağ olun ama.
Мы принесли вам инструменты. Size birkaç alet getirdik.
Мы принесли ещё еды. Biraz daha yemek getirdik.
Мы принесли с собой болезнь. Dediklerini anlamıyorum. Hastalığı beraberimizde getirdik.
Вы принесли тот лосьон? Yeni losyon getirdiniz mi?
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Простите, что принесли плохие новости. Böyle kötü haberler getirdiğim için üzgünüm.
Монахи, которые приходили, принесли ее. Onu ziyaret etmeye gelen keşişler bunu getirdiler.
Мы принесли пиццу и кино. Pizza ve bir film getirdik.
Но мы тебе принесли подарок. Ama sana bir hediye getirdik.
Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет. Geçen gece yemeğe gittik, yemeğin sonunda hesap geldi.
Мистер Дойч, вы принесли Ключ? Mr. Deutch, Anahtar'ı getirdiniz mi?
Вы принесли с собой ребенка? İş görüşmesine bebeğini mi getirdin?
Его принесли сразу после встречи правительства. Kabine toplantısından hemen sonra teslim ettiler.
Вы все принесли чудесные подарки! Hepiniz çok güzel hediyeler getirmişsiniz.
Милый, принесли твой подарок. Sevgilim, şimdi armağanın geldi.
Они принесли новую форму. Bize yeni üniformalar getirmişler.
Вы принесли Трейси еду? Tracy'ye yemek mi getirdin?
Дейзи, это принесли с почтой. Bu öğlen postasıyla geldi, Daisy.
Ланкастеры принесли нам лишь войну. Lancaster bize sadece savaş getirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!