Примеры употребления "askeri" в турецком

<>
Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir. Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов.
Karabağ'da Ermenistan'a karşı askeri operasyonlara katıldı. Принимал участие в военных операциях против экспедиционного корпуса Армении.
Bu yer, yıldır askeri üsmüş. лет это место служило военной базой.
Paleologos Hanedanı döneminde, İmparator hizmete ihtiyaç duyduğu takdirde, "pronoiar" lar askeri birliklere kolayca organize oldular. Под властью Палеологов, прониары могли быстрее организовываться в военные единицы, если император требовал их услуг.
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş. Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
Bu başarısı nedeniyle Prusya'nın en yüksek askeri nişanı olan Pour le Mérite ile ödüllendirildi. 22 ноября награждён высшим военным орденом Pour le Merite.
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim. Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
İki bin Amerikan askeri öldürüldü. Две тысячи американских солдат были убиты.
Merrick sizi neden yer altında eski bir askeri sığınakta kilitli tutuyor? Иначе зачем было Меррику селить вас в старом подземном военном бункере?
Basra soygununu yapan kişilerin devletin askeri gücü olduğunu herkes görecek. Они докажут, что правительственные войска виновны в ограблении Басра.
Tarihin bazı noktalarında, imparatorluk ve askeri hükümetleri iş birliği yapmakla yükümlü kılan önemli bir gücü vardı. В определённые моменты истории они обладали значительной властью, вынуждая тем самым имперское и военное правительства к сотрудничеству.
Uçak pisti başka, Askeri üs dediğin başka bir şeydir. Одно дело аэродром, а военная база это совсем другое.
Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı. Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы.
Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir. Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров".
Joshua'nın kaydettiği son ilerlemelerin bazı askeri arkadaşlarımızı memnun edeceğini umuyordum. Я надеялся, недавний прогресс Джошуа удовлетворит наших армейских друзей.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Seçim Günü'nde kamu alanlarını güvence altına almak için bu eyaletlerde Ulusal Muhafız askeri sayısını artırıyorum. Я припухлость Национальной гвардии войск этих государств для создания безопасных общественных мест в день выборов.
Bir Alman askeri olarak Gestapo subayını öldürdü. Будучи немецким солдатом он убил офицеров Гестапо.
Askeri mahkemeden sakınmanın bir yolu varsa komutanım... Если есть способ избежать трибунала, сэр...
Askeri mahkemedesin! Silah bulundurduğun için idam edileceksin! Военный трибунал - и казнь за хранение оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!