Примеры употребления "военным" в русском

<>
Всем бы военным быть такими мирными. Keşke tüm askerler öyle yatıştırıcı olsa.
Частным военным корпорациям запрещено проводить операции на американской территории. Özel askeri şirketlerin Amerikan toprağında görev yapma yetkisi yok.
Моя мама учила меня никогда не доверять грязным военным спекулянтам. Annem bana lanet olası harp zenginleriyle iş yapmamamı söylerdi hep.
Он укомплектован военным и гражданским персоналом из второго Дистрикта. İçinde. Mıntıka'dan hem sivil hem de askeri personel var.
Кто-нибудь из них был военным? Tamam. Hepsi de askeriyeden miydi?
Вашу вину определит трибунал по военным преступлениям. Suçlu olup olmadığını savaş suçları mahkemesi belirleyecek.
Всем программам приготовиться к военным играм. Bütün programları savaş oyunları için hazırlayın.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде. Archie Gates, Hollywood'da askeri danışman oldu.
Не называй его военным. Asker çocuk deme ona.
Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя. Fotoğraftaki adam, Ordu Üsteğmeni Michael Waters Afgan köylüsünün ölümüyle ilgili askeri mahkemede dava açılıyor.
Нас переправят военным рейсом с авиабазы Эндрюс. Andrews Hava Üssü'nden askeri bir uçağa bineceğiz.
Мередит обменялась номерами с сексуальным военным хирургом Бауэра. Meredith Bauer'deki seksi askeri cerraha telefon numarasını verdi.
Такое под силу лишь человеку с криминальным или военным прошлым. Yalnızca askeri veya suç geçmişi olan kişilerin erişebileceği bir şey.
Он хочет представить детали той операции перед военным трибуналом? Mahkemeden önce ordu harekatının ayrıntılarını açığa çıkartmak mı istiyor?
Обожаю отдавать приказы этим военным типам. Bu askeri tiplere emir vermeye bayılıyorum.
Вы склонны выражаться военным языком, мистер Кхан. Fikir beyan ederken askeri terim kullanma eğiliminiz var.
Он не был военным. Ama asker falan değilmiş.
Это не так трудно. Возможно, я присоединюсь к военным, как ты.. Bu oldukça umutsuz görünüyor, belki senin gibi orduda asker olurum, baba.
Он был правительственным убийцей. Потом продался частным военным компаниям. Paralı asker olmadan önce devlet adına çalışan bir tetikçiymiş.
Да где нашим военным под пули попадать? Kore ordusunda silahla vurulan asker nerede görülmüş?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!