Примеры употребления "военных" в русском

<>
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Как и всех запасников и бывших военных. Ayrıca tüm yedek ve eski askerler de.
Это зона военных действий. Savaş alanına döndü dışarısı.
Он говорит о совершенных военных преступлениях. O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor.
Этот взрыв - акт самозащиты от американских военных преступников. Bomba, Amerikalı savaş suçlularına karşı müdafaa olarak kullanılmıştır.
Здесь сотни британских и французских военных кораблей. Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi.
Большинство военных запретили его использование. Çoğu askeri birliklerde kullanımı yasaklandı.
Не вам мне рассказывать о военных тратах. Bana savaş zamanı masraflarını öğretmenize gerek yok.
За $ 500 попадёте в зону военных действий. Beş yüz dolara, bir savaş alanına girebilirsin.
Но я не впервые в районе военных действий. Ben savaş alanı bakiresi değilim, tamam mı?
Это зона военных действий, советник. Burası savaş alanı, sayın avukat.
Да, но лаборатория Киллиана держалась на военных контрактах. Evet ama Killian o beyin takımını askeri kontratlarla oluşturdu.
Не надо больше военных новостей. Daha fazla savaş duymak istemiyorum.
Через спутниковую связь наблюдаю за побережьем насчет поставок как торговых, так и военных. Yerel polis de sahil şeridinde didik didik silah sevkiyatı arıyor. Ticari ya da askeri.
Более военных организаций в штатах. eyalette neredeyse askeri kurum etkilenecekti.
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. En ciddi suçlama ise bazı askerlerin savaş suçu işlemiş olması.
Представьте мне варианты военных действий к полудню. Askeri seçeneklerin öğlene kadar masamda olmasını istiyorum.
Секретная система связи американских военных перегружена. Amerikan ordusunun gizli iletişim hatları bozuldu.
И это подтверждает историю о проведении военных учений. Ki bu da askeri tatbikat iddialarını doğrular nitelikte.
Лидер группы военных в России. Да. Rusya'da haydut askeri bir örgütün lideri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!