Примеры употребления "училище" в русском

<>
Но в штабное училище попадает не каждый. Bildiğiniz gibi Kumandanlık Okulu yarışmaları oldukça zorludur.
Я намерен пробиться в командное училище. ay içinde Kumandanlık Okulu'na girmek istiyorum.
Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце. Teddy endüstri okulundan gelecek ay mezun olacak.
В Военном училище для мальчиков мы так обед себе добывали. The British Columbia Askerî Erkek Okulu'nda çocuk oyuncağı derdik ona.
Я всегда хотел в военное училище. Ben hep Askeri okula gitmeyi istemişimdir.
В 1977 году окончив это же училище получил звание лейтенанта. 1977 Yılında aynı okulu bitirerek teğmen rütbesi almıştır.
Окончил во Флоренции техническое училище и поступил в Академию художеств, но в 1889 году был вынужден вернуться в Кутаиси для прохождения обязательной воинской службы. Ancak 1889 yılında zorunlu askeri yükümlülüğünü yerine getirmek için Kutaisi "ye dönmek zorunda kaldı.
В 1878 году семья переехала в Кишинёв, где Меер окончил уездное реальное (политехническое) училище. 1878 yılında, onun ailesi Kişinev kentine taşındı. Daha sonra liseden mezun oldu ve politeknik okulda okudu.
C 1984 по 1987 годы Муборакшо учился в Ленинградском авиационном училище, однако, творческое начало взяло вверх, и он полностью ушёл в музыку. 1984'ten 1987'ye kadar Leningrad'ta Leningrad Havacılık Enstitüsü'de eğitim gördü, ancak daha sonraları kariyerine müzisyenlik yaparak devam etti.
Вальдес родился в Лиме, учился в военном училище Чоррильос ("Escuela Militar de Chorrillos") с 1968 по 1972 год, затем поступил на службу в перуанскую армию в качестве второго лейтенанта артиллерии. Hayatı. Lima doğumlu olan Valdés, 1968 - 1972 yılları arası Chorrillos Askeri Okulu'nda okudu ve daha sonra topçu teğmen olarak Peru Ordusunun hizmetine girdi.
В 1950 году Кароя Гроса по партийной путёвке направили на учёбу в офицерское училище имени Шандора Петефи, а после его окончания - офицером-политработником в Венгерскую народную армию. 1950 yılında Parti tarafından Macaristan'ın ulusal şairi sayılan Sándor Petőfi'nin adının verildiği askerî okula gönderildi. Okuldan sonra Macar Ordusu'nda siyasî subaylık yaptı.
Окончил высшее военное училище Кулели в 1890, затем Стамбульскую военную академию () в 1893 году. 1890 "da Kuleli Askeri İdadisi" ni, 1893 "te Harbiye Mektebi" ni bitirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!