Примеры употребления "Berbat" в турецком

<>
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Yani, berbat bir hakim olabilir, ama belki harika bir babadır. По-моему, он может быть ужасным судьёй, но хорошим любящим отцом.
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Hoşça kalın yalancı ve berbat insanlar. Пока, лжецы и ужасные люди.
Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı. Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща.
Ve ayrıca, berbat bir operasyon ismi. А еще, дерьмовое название для операции.
Hepsi bikini ipimdeki mumu berbat eden o Ukraynalı sürtük yüzünden. Это всё из-за той украинской сучки, испортила мне бикини.
Ve şimdi, berbat etmek istiyorum her şey bizim için çalıştık. А теперь, вы хотите испортить все, что мы работали.
Teşekkürler, sağ elime ne zaman oje sürmeye kalksam hep berbat ediyorum. Спасибо, у меня никогда не получается правая рука. Всегда какой-то кошмар.
Koca oğlan işleri berbat etmez de tarihi gerçekten değiştirirse tabii. Если этот парень не облажается, и действительно изменит историю?
Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim. Вы должны знать, Мама, Я облажался снова.
Dukat, berbat bir fikir olduğunu düşündü. Дукат подумал, что это отвратительная идея.
Boşanmak berbat, ama doğru olan bu. Развод - отстой, но это правильно.
Sersem, bencil Jeff gelmiş, son yılımızı berbat ediyor. Тупой, эгоистичный Джефф явился, портит наш последний год.
Her neyse, canı cehenneme. Dinle, geceni berbat etmesine izin verme. Ладно, черт с ним, давай не будем портить наш вечер.
O güzel adam gibi görünüyor Çünkü hayatında berbat bir el dağıtılır var kim. Потому что он кажется хорошим парнем, которому просто не повезло в жизни.
Bu ilişki benim için, toplu dersler tarafından berbat edilmeyecek kadar önemli. Отношения значат для меня слишком много, чтобы позволить массам их разрушить.
Bo, her şeyi aşırıya kaçırma gibi berbat bir huyun var. Бо, у тебя ужасная привычка все делать чересчур, вылезай!
Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum. Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного.
Şu anki duruma bakılırsa, onun için daha berbat bir yer düşünemiyorum. Учитывая её состояние, я не могу себе представить то ужасное место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!