Примеры употребления "портит" в русском

<>
Грейс, он же всё постоянно портит! Grace, o adam her şeyi mahvediyor.
Почему влага портит кожу? Neden nem deriyi bozar?
Но вроде как портит мне жизнь. Tek sorun hayatımı biraz mahvediyor olması.
Пусть Звёздный Флот портит себе весь день. Güzel bir günü mahvetmeyi Yıldız filosuna bırak.
Болтовня только все портит. Fazla konuşmak anı bozuyor.
Он портит обед госпожи. Hanımefendi'nin yemeğinin içine ediyor.
Он портит свой костюм. Adam, takımı mahvediyor.
Это так надумано, что ты будто не сериал смотришь, а рекламу, и это все портит. O kadar zorlanmış ki, "Program izlemiyorum, reklam izliyorum" diyebiliyorsunuz. Bu da her şeyi mahvediyor.
Знаешь, что правда всё портит? Asıl berbat kısım ne biliyor musun?
Мой брат вечно все портит. Ağabeyim her şeyin içine ediyor.
А брак всё портит. Evlilik her şeyi mahvediyor.
Эта стерва портит всё. Kaltak her şeyi mahvediyor.
Тупой, эгоистичный Джефф явился, портит наш последний год. Sersem, bencil Jeff gelmiş, son yılımızı berbat ediyor.
Работа. Она всегда все портит. İş her zaman yoluma çıkıyor.
Слушайте, кто-то портит мне жизнь. Bakın, birisi benim hayatımı mahvediyor.
Зола портит мне всю малину. Zola bütün olayı berbat ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!