Примеры употребления "ужасно" в русском

<>
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır.
Ужасно выглядишь, Санг Мин. Berbat görünüyorsun, Sang Min.
Бах, трах, бам - так ужасно. Bam, çat, bam.. Berbat şeyler.
У меня получилось ужасно. Benimkiler çok kötü oldu.
Боже, выгляжу ужасно. Tanrım, berbat görünüyorum.
Это не очаровательно, это ужасно! Hiçte etkileyici değil, hatta berbat!
Было ужасно жарко, очень шумно, много криков. Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı.
У тебя был ужасно выматывающий день. Son derece stresli bir gün geçirdin.
Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре. Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Лайла ужасно со мной обошлась. Lila kalbimi çok kötü kırdı.
Ром, ты ужасно выглядишь. Rom, korkunç görünüyorsun?.
Очень красиво, но и ужасно грустно. Çok güzel ama korkunç derecede hüzünlü de.
Еще четыре месяца и этот ужасно спланированные эксперимент закончится. Dört ayın sonunda bu kötü plânlanmış deney bitmiş olacak.
Джоэль ужасно играл в покер. Joel çok kötü poker oynardı.
Здесь ужасно, Майки. Buralar çok iğrenç Mikey.
Да, мне ужасно неловко. Evet bu oldukça utanç verici.
Проводить время со мной ужасно. Kendimle takılmak berbat bir şey.
Говорю вам, ужасно это еще мягко сказано. Size söyleyeyim, korkunç bile çok hafif kalıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!