Примеры употребления "ужасном" в русском

<>
Полы в ужасном состоянии. Yer döşemesi berbat durumda.
Я должен признаться в ужасном проступке. Sana korkunç bir şey itiraf edeceğim.
Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу. Broadway'i yarı yolda bıraktın, o berbat televizyon dizisini yaptın.
Я в ужасном положении. Çok kötü bir durumdayım.
Сейчас наши финансы в ужасном положении. Çok büyük bir ekonomik sıkıntı yaşıyoruz.
А ты для какой лекции здесь, Курт, о нашем ужасном вкусе в одежде? Peki, sen ne konuda eğitim vermek için buradasın Kurt, berbat giyim zevkimiz mi?
Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща. Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı.
О чем-то не ужасном. Korkunç olmayan bir şey.
В этом письме аббат Оукен пишет об этом ужасном событии. Bu korkunç olay hakkında Abbot Alcuin'in size yazdığı mektup burada.
Этот мозг в ужасном состоянии. Bu gerçekten berbat bir beyin.
Мы живём в таком ужасном мире. Nasıl da iğrenç bir dünyada yaşıyoruz.
Бегонии в ужасном состоянии. Begonyalar çok kötü durumda.
В каком-нибудь ужасном месте? Çok korkunç bir yerde.
Доброта незнакомца была единственным светлым пятном в его ужасном дне. Bir yabancının nezaketi onun kötü gününü aydınlatan bir ışık oldu.
Ей небезопасно в этом ужасном месте. Çocuk bu rezil yerde güvende değil..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!