Примеры употребления "ужасного" в русском

<>
Но она пострадала от ужасного унижения. Ama korkunç bir utançla acı çekmişti.
И придёт день ужасного возмездия. Korkunç intikam bir gün gelecek.
А что в них ужасного? Nesi korkunç? Ben inanıyorum.
После моего похищения, я отслеживал передвижение этого ужасного транспортера. Kaçırıldıktan sonra, bu korkunç seyahat esnasında manevraları takip ettim.
В мире так много ужасного. Çok fazla kötü şey oluyor.
Потому что она была жертвой ужасного преступления. Aslında, o korkunç bir suçun kurbanı.
А кроме того, что такого ужасного, что есть лесбиянки? Yine de lezbiyen olmak o kadar da kötü bir şey değil.
Мы идём сюда, чтобы можно было бы избежать ужасного, съедающего заживо вируса! Neden seninle geliyorum? Sadece şuradan geçeceğiz, böylece korkunç et yiyen virüsten kurtulabiliriz!
Да что я такого ужасного сделал? O kadar kötü ne yaptım ben?
Ничего ужасного не произойдет. Kötü hiçbir şey olmayacak.
Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного. Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum.
Слышала о вас много ужасного. Hakkında çok kötü şeyler duydum.
Что-ж я сделал такого ужасного? Bu kadar korkunç ne yaptım?
Так расскажи мне, что ты сделал такого ужасного. Pekala söyle bana bu kadar kötü n'aptın.
Землетрясение я готов был записать на счет ужасного стечения обстоятельств но этот ветер? Depremi kötü bir tesadüf diye sineye çektik diyelim, peki ya bu rüzgârlar?
Я ударил ужасного монстра. Korkunç bir canavar yumrukladım.
Что мы натворили такого ужасного? Bu kadar kötü ne yaptık?
Нет ничего ужасного в том, чтобы немного заняться спортом. Хотя бы иногда. Arada bir rekabet içeren spor oyunu oynamak seni öldürmez, öyle değil mi?
Барт, в доме тоже можно найти много ужасного. Bart, evde bir yerlerde korkunç bir şeyler bulabilirsin.
Экстаз поедания этого невероятно ужасного пончика. Bu yeme ecstasy. Inanılmaz berbat çörek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!