Примеры употребления "şikayeti duyduğun hastalar kapak" в турецком

<>
Bu şikayeti duyduğun hastalar kapak hastalığı olanlardır. Semptomlar uyuyor. На это обычно жалуются люди с проблемами сердечного клапана.
Ardında güvenli bir kapak geliştirdi. Затем он разработал защитный колпачок.
Burada başka hastalar da var. Здесь есть тоже другие пациенты.
Şimdi duyduğun da o sesler değil mi? Значит ты сейчас слышишь их, да?
Evet, Sayın Yargıç, düzeltilmiş şikayeti kabul ediyoruz. Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск.
Biz düzeltmek mümkün senin kalp kapak. Нам удалось заменить ваш сердечный клапан.
Caris Wooler ile birlikte, hastalar için... Кэрис Вулер будет там ухаживать за больными.
Benden duyduğun tek şey bu, öyle değil mi? Ты только это от меня и слышишь, да?
O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi. Надо иметь характер, чтобы подать жалобу.
Sizi bir dergiye kapak kızı yapabilirim. Уже вижу Вас на обложке журнала.
Hastalar hemşirelerin odasına giremez. Пациентам сюда входить нельзя.
Bip sesini duyduğun zaman bil ki motoru kapatıyorlar. Если услышишь сигнал, значит двигатель сейчас заглушат!
Priscilla Vernet şikayeti ile ilgili. По поводу жалобы Присциллы Верне.
Kapak için bu fena fotoğrafı bulduk. Мы нашли для обложки убойный снимок.
En tehlikeli hastalar orada kalıyor. Там содержатся самые опасные пациенты.
Bunun için mi geldin? Ayrıldığımızı duyduğun için mi? -Logan'la ben de ayrıldık. Мы всего лишь ненадолго расстались и ты ухитрился переспать со всеми подругами твоей сестры.
Caleb'in iki günden beri kaşıntı şikayeti var. Калеб жаловался на зуд последние два дня.
Hedef, uçağın burnuna yakın şu kapak olacak. Наша цель - люк в носовой части самолета.
Bazı hastalar nakit ödüyor. Некоторые пациенты платят наличностью.
Kendine duyduğun bu güven sinir bozucu. В вашей уверенности есть что-то шокирующее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!