Примеры употребления "подать жалобу" в русском

<>
Вы можете подать жалобу, мы откроем дело. Şikayetçi olabilirsiniz, biz de bir dosya açarız.
Если хочешь подать жалобу, тебе нужен свидетель. Raporlama yapmak istiyorsan, bir tanığa ihtiyacın olacak.
Вы хотите подать жалобу? Şikâyet etmek mi istiyorsun?
Заходите внутрь, чтобы подать жалобу. içeri gel ve resmi şikayetini yap.
Ты хочешь подать жалобу? Dosya açmak ister misin?
Кто-нибудь еще хочет подать жалобу? Başka şikayet eden var mı?
Если вы хотите подать жалобу, валяйте. Bunu üslere taşımayı istiyorsan elini ardına koyma.
Да, но настоящий владелец может подать жалобу. Evet ama araçların gerçek sahipleri bunu rapor edebilir.
Нужна таблица Менделеева, если хочешь подать жалобу на парня. Eğer adamı ihbar etmek isteseniz bir element tablosuna ihtiyacınız olur.
Надо иметь характер, чтобы подать жалобу. O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi.
Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда. Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi.
Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию. Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor.
Так подай на меня жалобу. O zaman beni dava et.
Я могла бы подать апелляцию. Sizi rahatsızlık vermekten dava edebilirim.
Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию. Hayatını riske sokan sağlık sorunların hakkında şikayette bulundun sana bu konuda hak ettiğin desteği sağlamak istiyorum.
Не хочешь подать руку старому человеку? Bu ihtiyara yardım etmek ister misin?
Алекс, отдел получил от вас жалобу. Alex, İK senden bir şikayet aldı.
Можете подать мне телефон? Bana telefonumu verebilir misin?
Мы выслушаем следующую жалобу! bir sonraki şikayeti dinleyelim!
Мы можем подать сигнал? Onlara sinyal verebilir miyiz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!