Примеры употребления "ходами" в русском

<>
Замки были соединены подземными ходами. Замки були з'єднані підземними ходами.
Замок и мечеть объединили подземными ходами. Замок і мечеть з'єднали підземними ходами.
Несколько галерей пещеры соединены короткими ходами. Кілька галерей печери з'єднані короткими ходами.
Три погребальные камеры соединили подземными ходами. Три погребальні камери сполучалися підземними ходами.
Дебют Понциани - открытое начало, начинающееся ходами: 1. Дебют Понціанні - дебют, що починається ходами: 1.
Катер потерял ход, есть раненый ". Катер втратив хід, є поранений ".
Науки, 5 минут пешего хода. Науки, 5 хвилин пішого ходу.
В ходе битвы появляется Марков. У ході битви з'являється Марков.
ходе преследования завязалась перестрелка. "Під час переслідування зав'язалася перестрілка.
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
Под замком располагались подземные ходы. Під замком знаходилися підземні ходи.
с разветвленной системой подземных ходов. з розгалуженою системою підземних ходів.
Следите за ходом строительства онлайн Слідкуйте за перебігом будівництва онлайн
регулярность проведения консультаций в ходе сотрудничества. регулярність проведення консультацій у процесі співробітництва;
этот ход он нарек клеточной трансформацией. цей процес він назвав клітинної трансформацією.
ход Крестьянской войны в Германии. перебіг Селянської війни в Німеччині.
Пресса отслеживала практически любой ход принцессы Дианы. Преса відстежувала буквально кожен крок принцеси Діани.
проведение и мониторинг хода рекламной кампании; проведення та моніторинг перебігу рекламної кампанії;
Труднее дать оценку ходам в дебюте. Найважче дати оцінку ходам у дебюті.
В ходе месячника были проведены: В рамках місячника було проведено:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!